Bienvenue dans mon blogue !

Que vous soyez un étudiant en traduction, un traducteur chevronné ou tout simplement un passionné des langues, vous y trouverez des textes intéressants sur l'industrie de la traduction au Québec. Bonne lecture!
dreamstime_xs_29884146

Comment choisir les mots-clés d’un site Web ?

Mis en ligne le par dans la catégorie Blogue, Conseils pour les apprentis, Conseils pour les rédacteurs.

  Il existe maintenant des centaines de millions de sites sur Internet, et plusieurs centaines de nouveaux sites s’ajoutent à la toile chaque semaine. Dans la dernière décennie, le nombre de sites Web a augmenté de façon exponentielle, et la compétition est féroce ; c’est pourquoi il est primordial de bien référencer son site. L’objectif… Lire plus »

dreamstime_s_33839997

Qu’est-ce que le référencement de contenu?

Mis en ligne le par dans la catégorie Blogue.

Vu la quantité incroyable de sites et de blogues présents sur la toile, il n’est pas évident de faire apparaître le sien dans la première page des résultats de recherche de Google. Et évidemment, personne ne verra votre site si celui-ci apparaît seulement en page 36 des résultats. Le référencement de contenu d’un site Web… Lire plus »

Comment devenir traducteur?

Mis en ligne le par dans la catégorie Blogue, Conseils pour les apprentis.

Je dédie cet article à tous ceux qu’une profession en traduction intéresse, voici quelques conseils pour devenir traducteur : 1. Étudiez! Certaines personnes pensent être en mesure de bien traduire parce qu’elles se débrouillent dans deux langues. Erreur! Il ne suffit pas de parler un peu anglais et français pour savoir bien rédiger et traduire! La… Lire plus »